结论:通常不需要完全重复一遍,但有策略地添加少量核心词是更好的做法。

简单的回答是:不需要把每一个简体关键字都转为繁体再写一遍。因为 YouTube(Google)的算法非常智能,已经能够很好地识别简繁体中文之间的对应关系。[1][2]

然而,为了获得最佳的 SEO 效果,你需要根据你的目标受众来决定策略。[1][2]

以下是详细的依据和操作建议:

1. 为什么不需要“完全重复”?(核心依据)

  • Google 算法的语义理解能力:
    YouTube 背靠 Google 强大的搜索引擎技术。Google 的自然语言处理(NLP)早已打通了简繁体中文。当用户搜索“视频营销”时,系统完全知道它等同于“影片行銷”。你在搜索结果中经常会看到:明明搜的是简体,却跳出繁体标题的视频,反之亦然。[1][2]

  • 避免触发“关键词堆砌”(Keyword Stuffing):
    YouTube 对频道关键字(Channel Keywords)虽没有像视频标签那样严格的惩罚机制,但仍然有字符数限制(通常为 500 字符左右)和反垃圾机制。如果你有 10 个简体词,再强行加 10 个繁体词,不仅浪费了宝贵的字符空间,还可能被系统判定为无效的重复堆砌,降低权值。[1][2]

2. 什么时候“需要”写繁体?(例外情况)

虽然不需要全部重复,但在以下情况,你应该额外添加繁体关键字:

  • 用词习惯(术语)不同:
    这是最重要的一点。简繁体不仅仅是字体的区别,往往伴随着用词习惯的差异。算法虽然懂翻译,但“精确匹配”的权重依然最高。[1][2]

    • 例子: 如果你的频道是讲电脑硬件的。

      • 大陆/简体用户搜:软件鼠标数码硬盘[1][2]

      • 台港/繁体用户搜:軟體滑鼠數位硬碟[1][2]

    • 建议: 这种情况下,不要直接转繁体(不要把“鼠标”转成“鼠標”),而是要写出对应的繁体惯用语(写“滑鼠”)。

  • 你的核心受众包含港台/海外华人:
    如果你的内容是面向全华语市场的(例如生活Vlog、搞笑短片),且你非常希望被台湾或香港用户搜到。

    • 建议: 将你频道最核心、流量最大的 2-3 个大词(Broad Keywords),专门写一个繁体版。[1][2]

    • 例如: 频道核心词是“美食”,那可以设定 美食 (简体) 和 美食 (繁体字形一样,没区别),但如果是“做菜”,可以加上 做菜料理(繁体用户常搜词)。

3. 实操建议:如何设置最高效?

不要机械式地“简转繁”,请遵循以下步骤:

  1. 确定第一优先受众:

    • 如果你的视频主要受众是大陆翻墙用户或马来西亚/新加坡华人:以简体中文关键字为主。

    • 如果你的视频主要受众是台湾、香港:以繁体中文关键字为主。[2]

  2. 混合策略(针对全华语受众):

    • 70% 主力语言: 填写你最主要的受众使用的语言。[2]

    • 20% 差异化词汇: 针对另一部分受众,填写用词不同的关键字(如:视频 vs 影片,博主 vs 網紅,赚钱 vs 賺錢)。

    • 10% 英语: 强烈建议加入 1-2 个相关的英文关键字(如 Chinese Food, Learn Chinese),这有助于算法在全球范围内定位你的频道分类。[1][2]

总结

不要关键字A (简)关键字B (简)... 全部复制成 關鍵字A (繁)關鍵字B (繁)

做的是: 抓住简繁体中用词不同的那些词(如 熊猫 vs 貓熊),单独把它们加进去。其他的交给 Google 的算法即可。

Sources help
  1. foodnext.net
  2. yahoo.com
Google Search Suggestions
Display of Search Suggestions is required when using Grounding with Google Search. Learn more